
會場
6月4日,中共中央編譯局召開局領導班子擴大會議,就學習貫徹中央有關精神,總結局60年發展歷程,從戰略高度謀劃未來發展進行討論。局長賈高建主持會議並講話。
中央編譯局副局長俞可平、魏海生、王學東、陳和平,秘書長楊金海出席會議並發言。
賈高建局長在講話中指出,在中央編譯局成立60周年之際,我們要深入學習貫徹黨的十八精神和習近平總書記一系列重要講話精神,貫徹落實中央領導同志對我局工作的指示精神,認真總結60年的發展歷程,研究下一步的發展戰略。
賈高建局長指出,在過去60年的歷程中,幾代編譯局人忠實履行自己的職責,較好地完成了中央交給的各項工作任務,在馬克思主義經典著作編譯、中央文獻對外翻譯、馬克思主義理論與重大現實問題研究、馬克思主義文獻資源建設等方面取得一系列重要成果。也是在這個過程中,積累了許多好的經驗,形成了許多好的傳統。我們要珍惜以往所取得的成果,同時認真總結已有的經驗,繼承老一代的優良傳統,並使之在新的階段繼續發揚光大。
賈高建局長強調,在肯定成績、總結經驗的同時,也應清醒地意識到,我們的工作中還存在一定的差距和不足,需要進一步加強和改進。特別是隨著社會的不斷發展和黨的事業的不斷推進,對馬克思主義理論工作也不斷提出新的要求﹔中央編譯局作為黨中央的重要理論機構,理應與時俱進,再接再厲,更好地發揮自己的作用。要立足我局工作定位,著眼我局工作全局,從戰略高度進行研究和思考。要把發揚傳統和開拓創新結合起來,把寬廣長遠的戰略眼光和求真務實的科學態度結合起來,把挖掘內部潛力與利用外部資源結合起來。有針對性地採取措施,將我局各項事業進一步推向前進。
中央編譯局局屬各部門負責同志及辦公廳相關職能處室負責人參加會議,各部門負責同志結合實際工作,圍繞編譯局的未來發展做了發言。
|