首頁
中國共產黨新聞網>>十九大專題報道>>直播新聞

夏勇敏代表:用一個個能引起共鳴的故事讓文化走出去

2017年10月20日15:50    來源:人民網

人民網北京10月20日電 今天下午3點,“文化發展開創新局面”集體採訪活動在北京梅地亞中心二樓新聞發布廳召開。中國國際廣播電台西亞非地區廣播中心主任夏勇敏接受採訪。

談及如何提升走出去的傳播效果,夏勇敏說,我認為所謂的走出去就是文化交流,就是跨文化交流,不同國家之間怎麼樣進行文化的交流?這裡我還是想用一個例子來作為回答。

2013年,國家主席習近平在訪問坦桑尼亞的時候提到,中國電視劇《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播,讓坦桑尼亞百姓了解了中國百姓生活的酸甜苦辣。習主席說出這句話的時候會場裡的人報以會心的歡笑和熱烈的掌聲,從這個歡笑和掌聲中,我想不難看出這部電視劇確實被坦桑尼亞的觀眾、聽眾看了而且看懂了,為什麼這部電視劇能夠在非洲引起這樣的關注,能夠成為非洲百姓茶余飯后的熱門話題呢?這裡面有幾個關鍵點:

一是我們使用了母語,也就是說我們用東非地區通用的斯瓦希裡語進行了翻譯,從而掃除了受眾觀看這部電視劇可能存在的語言障礙,二是我們選擇了反映中國當下生活的這部電視劇,這部電視劇裡有家常裡短比如婆媳之間的矛盾,這種矛盾在非洲的家庭中也存在,這樣的話題很容易在非洲觀眾中引起共鳴。還有就是我們和當地電視台的合作,比如我們播出的平台是當地主流的電視台,比如在坦桑尼亞,這部電視劇通過坦桑尼亞國家電視台播出的,它的受眾達到了600萬,之后這部電視劇在其他的東非國家受到熱捧。

夏勇敏說,這樣的例子很多,比如《金太郎的幸福生活》在埃及,《父母愛情》在緬甸等,這樣的例子可以反映出隻要我們找對了方式,我們用受眾聽得懂的語言,用他們能夠聽得進的方式,用一個個能夠引起共鳴的故事,就能夠把我們的故事說好。同樣,其他國家如果要向中國介紹他們的文化,我想這也是他們可以借鑒和參考的一條路。

夏勇敏同志簡介

夏勇敏,男,漢族,1966年生,本科學歷。2000年12月加入中國共產黨。畢業於土耳其安卡拉大學新聞學院,1990年至今就職於中國國際廣播電台,曾任中國國際廣播電台駐土耳其記者站首席記者、土耳其語部主任,現任中國國際廣播電台西亞非地區廣播中心主任,中國翻譯協會理事,入選全國“文化名家”。中共十九大代表。

長期從事對西亞和非洲地區媒體和文化交流,為《習近平談治國理政》和《中國新疆:歷史與現狀》等書的土耳其文版譯者以及《安寧》和《在富饒的土地上》等土耳其文學名著的中文版譯者。

(責編:楊高宇、姚奕)
相關專題
· 十九大專題報道
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

特別推薦

    習近平系列重要講話數據庫
    直通十九大
    黨報天天讀
    海外看十九大
    學習詞典
    我是共產黨員