七一社区        注册

湖南日报:会手语,更文明

2015年05月17日16:34   来源:湖南日报

原标题:会手语,更文明

作为特殊的社会群体,聋人有自己独立、完整的语言——手语,它是聋人学习交流、平等参与、融入社会的重要工具。而手语翻译,则是无声世界与有声世界沟通的桥梁,是无声世界对有声世界的呼唤,是有声世界对无声世界的尊重,是文明进步的一个重要指标。

聋人要生活、要发展都离不开手语翻译。由于缺乏手语翻译,聋人和健听人被隔成两个世界,这极大限制了聋人生活质量的提高,也阻碍了文明进步。

对弱势群体的态度,考量社会的文明程度。目前公众对手语的了解和掌握程度还很低,与聋人的对话还不畅,社会对聋人的关心也远远不够,聋人在资讯、教育、就业、就医等方面仍然面临诸多不便;我国手语翻译职业化道路才刚刚起步,远远满足不了需求。在发达国家,手语翻译作为一种职业,遍及各个行业,受人尊敬。挪威只有4000名聋人,但职业手语翻译达1万余人。我国听力有障碍的人数高达2780万,但职业手语翻译却微乎其微。

如何补齐“手语”这块社会发展的“短板”,值得思量。“无声世界的双子座”——岳阳吴亚洲、长沙龚艺,舍弃工作,放弃高薪,推广手语,关爱聋人,让聋人“听到花开的声音”;同时设法使健听人加深对聋人的认知度和认同感,扩大范围实现聋人与健听人之间的无障碍交流,确保聋人能平等参与社会。其创举、义举,无疑为世人树立了榜样。

也许有些人眼里,吴亚洲、龚艺这种牺牲自我、服务他人的志愿行为,是“傻子”才做的事情,但他们却乐在其中,把它作为一种事业、一种精神来追求。就现代文明社会而言,我们需要这样的“傻子”;就现代公民而言,我们需要懂那么一点手语,需要给予无声世界更多的关注和关爱。唯有如此,人与人之间才会更友善、更温情,社会才会更文明、更和谐。


使用微信“扫一扫”功能添加“学习微平台”
(责编:崔小粟、姚奕)
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

热点关键词