2015年02月17日05:24 來源:南方日報
潮白
農歷甲午馬年就要離去、乙未羊年就要到來了。馬年談馬,羊年談羊,×年的時候談×,最近這幾年大家都非常熱衷於此,伴隨著十二生肖的輪回而輪回。所謂熱衷,就是把關於該生肖的、那些帶好意頭的字眼或詞語挑出來,津津樂道。即便“形貌”對不上,諧音也成,生“雞”勃勃、“鼠”一“鼠”二什麼的。在狗年,因為跟狗有關的詞匯大抵都屬於貶義——蠅營狗苟、狗惡酒酸、狗仗人勢等等,於是有人發明了“旺旺”,從狗的招牌叫聲中找到了慰藉。一時間,大江南北,“旺旺”之聲四起。
羊年來了,“羊羊”得意、“羊”帆起航開始不絕於耳。記得前幾年有一段時間,電視廣告中用諧音亂改成語成為眾矢之的,一“劍”鐘情、“酒”別重逢、天“嘗”地“酒”之類,弄得大家不勝其煩,被認為是糟蹋成語,以至於國家廣播電影電視總局要頒發《廣播電視廣告播放管理暫行辦法》來進行規范。有意思的是,見之於生肖組合,則上上下下都表現出極大的寬容,這種“歪用”的性質與廣告裡的有什麼兩樣嗎?沒有,但是卻毫不妨礙前者大行其道。甚至兔年那年,Happy new year to you的to也被置換成了“兔”,使諧音的運用還突破了語種的界限,不失為趣事一樁。
羊年對於廣州,別有一番親切,眾所周知廣州的“綽號”是羊城。所以年初的時候,中國郵政在廣州舉辦了《乙未年》生肖郵票首發儀式,所謂“羊年羊票羊城首發”,票面是一頭五彩的綿羊,雍容華貴。昨天看到一則報道,對中國羊年感興趣的老外發現了一個很糾結的問題:這個羊究竟是哪種羊呢?sheep、goat、ram?南京有民俗專家釋疑了:山羊。這樣一來,郵票的設計又無法自圓其說。這老外真是多事,把個原本不成問題的問題硬是給弄成了問題,暫且不理。《乙未年》生肖郵票有個比較特別的地方,就是其小版票邊飾上有一隻嘴裡含著麥穗的“回頭羊”,這是根據廣州“五羊銜谷”的傳說為藍本而設計的。因此,生肖郵票發行第三輪結束之際亦即36年來首次融入了地方元素,這是廣州可賴以自豪的。然而考察廣州“羊城”這一別稱的由來,會發現是件挺有意思的事。
五羊的出現,開始是在唐朝。唐詩有句曰:“五羊城下駐行車,此事如今八載余。”宋初編纂的《太平廣記·崔煒》中屢次提到騎著白羊來去的“羊城使者”,崔煒“后有事於(廣州)城隍廟,忽見神像有類使者……是知羊城即廣州城。廟有五羊焉”。崔煒是唐德宗時人。而到了宋朝錢易的《南部新書》裡,五羊的得名時間向前推到了晉朝,吳修為廣州刺史,“未至州,有五仙人騎五色羊,負五谷而來。今州廳梁上畫五仙人騎五色羊為瑞,故廣南謂之五羊城”。再到清朝屈大均的《廣東新語》,更上溯到了西周:“周夷王時,南海有五仙人,衣各一色,所騎羊亦各一色,來集楚庭(廣州)。各以谷穗一莖六出,留與州人,且祝曰:‘願此阛阓(街市)永無荒飢。’言畢騰空而去,羊化為石。”現在我們檢索五羊的相關資料,會發現採用的都是屈說。那麼,考察“五羊銜谷”這個傳說的演變有什麼意思呢?可以印証顧頡剛先生的“層累說”理論,就是:時代愈后,傳說中的古史期愈長,傳說中的中心人物愈放愈大。
從很早的時候起,國人在歲首稱頌時就喜歡以“三羊開泰”來互相祝福,傳統的年畫、擺件、工藝品也每每以之為題材,雖然古時“羊”與“陽”通,但從《易經》中“三陽開泰”或“三陽交泰”的辭源來看,還是應該屬於以“羊”諧“陽”。羊年就要到了,作為冬去春來陰消陽長、吉祥亨通好運即將降臨的良好寓意,“三羊開泰”的腰板自然可以挺得更直了。
(來源:南方日報)
微信“掃一掃”添加“學習大國”
微信“掃一掃”添加“黨史學習教育”官微