中國共產黨新聞網>>綜合報道

東南亞,在“追劇”中讀懂中國

駐泰國記者 張志文

2017年03月21日14:52    來源:人民網-人民日報

原標題:東南亞,在“追劇”中讀懂中國

核心閱讀

2017年開年,中國電視劇2010年版《三國》每晚6時20分如約在泰國電視三台與觀眾見面,扣人心弦的劇情和精彩的拍攝技術,吸引了眾多泰國觀眾。同時,曾深受緬甸觀眾喜愛的電視劇《包青天》,經過全新后期制作、緬甸語配音后,將從3月19日起每日晚間播出。

中國影視劇緣何風靡東南亞?它們在文化交往中扮演著怎樣的角色?

文化相通,觀眾愛看中國影視劇

中國四大名著之一的《三國演義》被介紹到泰國已逾百年,很多泰國學校曾把《三國演義》的章節選入教材,也有很多三國題材的電影、電視劇作品被引入泰國。泰國電視三台執行副總裁素林·吉達亞蓬潘對本報記者表示,現在正在播放的電視劇《三國》非常優秀,制作技術先進、劇情設計新穎,相信很多泰國觀眾會喜歡這部電視劇。同時,沒有讀過《三國演義》或看過《三國演義》電視劇的泰國年輕人,現在也有機會感受三國文化了。

泰國電視三台《三國》特別節目主持人巴維·唐塔維素對本報記者說,三台歷史上第一次在電視劇播放前安排預熱的點評節目,這是因為《三國》劇情豐富、角色較多、故事很長。“我們要播放半年的時間,因此想通過預熱節目讓泰國觀眾了解三國的故事梗概和其中的重要人物角色。預熱節目取得了良好的收視效果,很多觀眾對三國故事的認識進一步加深。”

泰國朱拉隆功大學中文系教授譚國安曾經參與譯制1994年版電視劇《三國演義》,他認為中國影視劇易於被泰國觀眾接受,得益於兩國文化相通,很多泰國華人從小接受中國傳統文化熏陶,同時這些文化元素也在泰國社會沉澱下來,發揮著潛移默化的作用。

緬甸文化人士吳溫丁也認同這一觀點,他說中國電視劇《西游記》《包青天》等在緬甸可謂家喻戶曉,觀眾不僅熟稔劇情,更對劇中演員著迷。中國與東南亞國家地緣相近、血緣相親、文化相似,以緬中兩國為例,兩國人民都推崇公平、正義、忠誠和善良等美好品格,而這正是中國影視劇所反映出的核心價值。同時,中國影視劇也向東南亞觀眾介紹了中國的歷史文化和風俗習慣,展現了一個既古老又現代的中國,有利於促進東南亞國家與中國的友好交往。

合作多元,大批影視劇加快落地

近年來,中國影視劇重視開發東南亞市場,相繼使用當地語種譯制了一大批優秀劇目,並通過節目互換、欄目合作等模式實現產品落地。

日前,由中國國際廣播電台制作的百集中國文化系列短片《你好,中國》在馬尼拉舉行了菲律賓語版首映式。隨后,這部短片將在菲律賓人民電視台播出。同時,首部菲律賓語版中國電視劇譯制工作也在籌備中。

2014年,廣西人民廣播電台先后與柬埔寨國家電視台、老撾國家電視台簽署合辦《中國劇場》協議,每年分別在柬埔寨、老撾固定播出100多集中國影視劇。截至2016年10月,廣西人民廣播電台已譯制546集中國影視劇。同時,廣西人民廣播電台與老撾、柬埔寨國家電視台再次簽署協議,聯合開展《中國動漫》的譯制和推廣,目前已譯制柬埔寨語和老撾語版動畫片《西游記》共104集。今年起,在柬埔寨、老撾國家電視台新開辟的《中國動漫》欄目,將譯制一批中國優秀動漫片,包括《喜羊羊與灰太狼》《哪吒傳奇》《小鯉魚歷險記》《新大頭兒子和小頭爸爸》等作品。

在老撾,當地電視台也正在引進中國影視劇,實現本土化譯制。記者在老撾MV電視台工作間看到,不大的房間內四五名工作人員正在加緊譯制中國影視劇,四周牆面上也貼滿了中國電影和電視劇的海報。該電視台董事長徐麗娜告訴記者,這家電視台現在播放的影視劇中約有65%來自中國,由於老泰兩國語言相似,泰國境內部分觀眾也能通過衛星接收觀看這些中國影視劇,共計約有200萬觀眾收看了這些節目。她說,《孫子兵法與三十六計》《包青天》《三國演義》等中國影視劇已經被觀眾所熟知,這些作品對了解中國文化發揮了積極作用。

資源共享,影視劇合拍成新趨勢

吳溫丁說,中國影視劇受到東南亞國家觀眾喜歡,希望更多中國優秀影視劇能夠盡快進入緬甸市場,同時也希望相關機構加強合作,實現聯合制作影視劇產品,不斷推動東南亞國家與中國的文化交流。

多年來,中國與新加坡、馬來西亞等國相繼開展了影視劇聯合拍攝,如1996年上海東方電視台與新加坡電視機構合拍的《塞外奇俠》及2007年中國電視劇制作中心與馬來西亞偉盛影視制作公司合拍的《熱浪島》等劇目,受到了海外和國內觀眾的好評。同時,中南半島國家歷史悠久文化深厚,自然資源豐富多樣,為影視劇創作提供了難得的資源。2013年,改編自緬甸作家吳覺佐劇本的中緬首部合拍電視劇《舞樂傳奇》上映,成為中國與周邊國家開展影視合作的典范。

《舞樂傳奇》展現了中緬文化交流的歷史和深厚胞波友誼,傳遞出睦鄰友好的理念和合作共贏的時代精神。該劇不僅在中國中央電視台播出,同時還多次在緬甸國家電視台以及最大民營電視台播出,並成功出口到第三國。

《舞樂傳奇》合作方之一的雲南廣電傳媒集團董事長藺斯鷹對本報記者表示,為加強與東南亞國家在影視劇領域的合作,雲南廣電傳媒集團搭建起了“南絲路影視合作聯盟”平台。以影視內容合作合拍為依托,借助東南亞國家播出渠道等資源,與東南亞、南亞各國在影視項目合拍、資源開發、渠道建設、人才培養等方面開展合作。

(人民網曼谷3月14日電)

(責編:姜萍萍、程宏毅)
微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”